본문 바로가기

[KJ독일어]

[KJ독일어] 독일어 인사말 & 기본표현 (기초부터 차근차근)

SMALL

독일어 인사말 & 기본표현

 

독일어의 일반적인 인사말

 

독일 사람들이 서로 만나면 높임말과 낮춤말의 구별 없이 대표적으로 다음과 같은 인사말을 쓴다.

 

독일어
Hallo! 안녕하세요! (시간 구분 없이)
Guten Morgen! 안녕하세요! (아침 인사)
Guten Tag! 안녕하세요! (낮 인사)
Guten Abend! 안녕하세요! (저녁 인사)

 

원래 강 건너 사공을 부르는 소리였던 것으로 추정하고 있는 ‘Hallo’는 지금은 사람을 만날 때 건네는 인사말의 형태로 널리 쓰이고 있다. ‘Guten Tag’은 상대방이 하루를 잘 보내기를 바란다는 뜻의 문장에서 목적어만을 따로 떼어내 인사말로 표현한 것이다. 따라서 상대방을 가리키는 인칭대명사가 없어 높임말과 낮춤말의 구분이 없다. 앞의 ‘Hallo’는 시간 구분이 없으나 나머지 인사말은 하루의 시간대를 가리키는 명사가 있기 때문에 시간 구분이 있다.

 

정확한 시간대를 정한 것은 아니나 대략 오전에는 ‘Guten Morgen’, 오후에는 ‘Guten Tag’, 그리고 해가 떨어진 저녁 무렵부터는 ‘Guten Abend’로 인사한다. 어두운 밤에 만났다고 할지라도 밤을 가리키는 명사 ‘Nacht’를 써서 ‘Gute Nacht’라고 하지 않는다. 이것은 밤에 헤어질 때 하는 인사말이기 때문이다.

 


 

독일어의 상황별 인사말과 사교 표현

 

만약 처음 만나 소개를 받는 자리라면 ‘처음 뵙겠습니다’의 의미로 ‘Guten Tag!’이라 인사를 하고 다음과 같이 반가움의 표현을 덧붙인다.

 

독일어
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. 만나 뵙게 돼서 반갑습니다.
Freut mich sehr! 만나서 반갑습니다.
Sehr erfreut! 만나서 반갑습니다.

 

서로의 이름과 출신지를 직접 묻고 답하는 상황에서는 다음과 같은 표현을 쓴다.

 

독일어
Wie heißen Sie? 성함이 어떻게 되십니까?
Ich heiße Thomas Wagner. 저는 토마스 바그너라고 합니다.
Wie heißt du? 너는 이름이 어떻게 되니?
Ich heiße Julia. 나는 율리아라고 해.
Wie ist Ihr Name? 성함이 어떻게 되십니까?
Mein Name ist Mina Kim. 제 이름은 김 민아입니다.
Woher kommen Sie? 어디서 오셨습니까?
Ich komme aus Korea. 한국에서 왔습니다.

 

서로 아는 사이끼리 만났을 경우 다음과 같이 근황을 묻고 대답한다.

 

독일어
Wie geht es Ihnen? 어떻게 지내십니까?
Danke, mir geht es gut. Und Ihnen? 덕분에 잘 지내고 있습니다. 선생님은요?
Wie geht es dir? 어떻게 지내니?
Wie geht’s? 어떻게 지내(세요)?

 

헤어질 때는 다음과 같이 작별 인사를 하고, 다시 만나자는 표현이나 잘 지내라는 인사를 덧붙이기도 한다.

 

독일어
Auf Wiedersehen! 안녕히 가세요(계세요).
Wiedersehen! 안녕히 가세요(계세요).
Tschüss! 안녕! (보통 격이 없는 사이에서)
Ciao! 안녕! (보통 격이 없는 사이에서)
Kommen Sie gut nach Hause! 조심해 들어가십시오.
Gute Nacht! 안녕히 주무세요. (밤에 헤어질 때)
Schlafen Sie gut! 편히 주무세요.
Schlaf gut! 잘 자.
Bis bald! 곧 다시 봅시다.
Bis gleich! 잠시 후 봅시다.
Bis später! 나중에 봅시다.
Bis morgen! 내일 봅시다.
Schönes Wochenende! 주말 잘 보내세요.

 

고마운 마음을 말로 잘 표현하지 않는 동양 사람들과 달리 독일 사람들은 사소한 것에 대한 고마움일지라도 그것을 적극적으로 말로 표현한다. 대표적인 감사 표현인 ‘Danke!’는 높임말인 ‘Ich danke Ihnen.’이나 낮춤말인 ‘Ich danke dir.’에서 동사만을 가지고 쓴 것이다.


독일어
Danke! 고맙습니다.
Danke schön! 정말 고맙습니다.
Danke sehr! 대단히 고맙습니다.
Vielen Dank! 대단히 감사합니다.
Herzlichen Dank! 진심으로 감사드립니다.
Ich danke dir. 고마워.
Ich danke Ihnen. 고맙습니다.
Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe. 도와주셔서 고맙습니다.
Bitte schön! 뭘요. (감사 표현에 대한 답)
Bitte sehr! 뭘요. (감사 표현에 대한 답)
Nichts zu danken! 천만에요. (감사 표현에 대한 답)
Keine Ursache! 천만에요. (감사 표현에 대한 답)

 

무엇을 부탁하거나 물어보기 위해 말을 거는 등 양해를 구하는 상황에서 실례한다는 표현을 쓴다.

 

독일어
Entschuldigen Sie, bitte! 실례합니다.
Entschuldigung! 실례합니다.
Entschuldigen Sie, darf ich vorbei? 실례합니다만 좀 지나갈까요?
Entschuldigen Sie mich bitte einen Moment! 잠깐 실례하겠습니다.

 

양해를 구할 때 쓰는 ‘Entschuldigen Sie!’는 다음과 같이 사과를 할 때도 쓴다.

 

독일어
Entschuldigen Sie, bitte! 죄송합니다.
Entschuldigung! 죄송합니다.
Tut mir leid! 미안합니다.
Es tut mir wirklich leid! 정말 죄송합니다.
Entschuldige! 미안해.
Pardon! 죄송합니다.
Verzeihen Sie, bitte! 죄송합니다.
Verzeihung! 죄송합니다.
Kein Problem! 문제될 것 없습니다. (사과에 대한 답)
Das macht nichts. 괜찮습니다. (사과에 대한 답)

 

그 외 축하나 위로, 격려 등을 할 때 쓰는 인사말은 다음과 같다.

 

독일어
Herzlichen Glückwunsch! 진심으로 축하합니다.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 진심으로 생일을 축하합니다.
Ein gutes neues Jahr! 새해 복 많이 받으세요.
Guten Rutsch ins neue Jahr! 설맞이 잘 하시기 바랍니다. (연말 인사)
Frohe Weihnachten! 성탄절 즐겁게 맞이하시기 바랍니다.
Alles Gute! 모든 일이 잘 되기 바랍니다.
Viel Glück! 행운을 빕니다.
Viel Erfolg! 성공을 빕니다.
Herzlich willkommen! 진심으로 환영합니다.
Schöne Ferien! 방학 잘 보내세요.
Schönen Urlaub! 휴가 잘 보내세요.
Gute Reise! 여행 잘 다녀오세요.
Gute Besserung! 빨리 나으시기 바랍니다.
Keine Sorge! 걱정 마세요.
Prost! 건배!
Zum Wohl! 건배!
Guten Appetit! 맛있게 드세요.

 

⬇️독일어 수업, 유학 및 기타 문의는 kjgerman.imweb.me 로 부탁드립니다⬇️

kjgerman.imweb.me

 

KJ독일어

오스트리아 현지 독일어 학원 & 유학 컨설턴트

kjgerman.imweb.me

KJ독일어

오스트리아 현지 독일어 학원 & 유학 컨설턴트

 

LIST