"Sicherheitsdienst verhindert Vollstreckung des Haftbefehls gegen Präsident Yoon – Ermittlungsbehörde zieht sich zurück"
Die Behörde für Ermittlungen gegen hohe Beamte (공수처) versuchte am 3. Dezember, den Haftbefehl gegen Präsident Yoon Suk-yeol wegen des Verdachts auf Hochverrat zu vollstrecken. Allerdings wurde die Festnahme durch den Sicherheitsdienst des Präsidenten verhindert, sodass die Behörde keinen Zugriff auf den Präsidenten erhielt.
Die Ermittlungsbehörde erklärte: „Angesichts der anhaltenden Konfrontation haben wir festgestellt, dass die Vollstreckung des Haftbefehls faktisch unmöglich ist. Da wir zudem die Sicherheit unserer Einsatzkräfte gefährdet sahen, haben wir die Vollstreckung gegen 13:30 Uhr eingestellt.“
Weiterhin äußerte die Behörde: „Über das weitere Vorgehen werden wir nach sorgfältiger Prüfung entscheiden. Wir bedauern das Verhalten des Beschuldigten, der sich dem gesetzlichen Verfahren widersetzt hat.“
Zuvor hatten rund 30 Ermittler der Behörde sowie 120 Beamte der mobilen Polizeieinheit am Morgen die Residenz des Präsidenten im Bezirk Hannam-dong, Seoul, betreten und mit der Vollstreckung begonnen. Die Behörde informierte um 8:04 Uhr die Presse über den Beginn der Maßnahme.
Der Leiter der Taskforce für den Ausnahmezustand, Lee Dae-hwan, überreichte dem Leiter des Sicherheitsdienstes, Park Jong-jun, den Haftbefehl. Park verweigerte jedoch den Zugang mit Verweis auf den Sicherheitsbereich gemäß dem Gesetz über den Schutz des Präsidenten.
Nach einer etwa fünfstündigen Konfrontation entschied die Behörde schließlich aus Sicherheitsgründen den Rückzug.
Der Haftbefehl gegen Präsident Yoon ist noch bis zum 6. Dezember gültig. Die Ermittlungsbehörde wird in Abstimmung mit der Polizei über weitere Maßnahmen zur Vollstreckung des Haftbefehls beraten.
단어정리 (Wortschatzliste)
- 공수처 – Behörde für Ermittlungen gegen hohe Beamte
- 체포영장 – Haftbefehl
- 집행 – Vollstreckung / Durchführung
- 내란 혐의 – Verdacht auf Hochverrat
- 신병확보 – Sicherstellung des Verdächtigen
- 대치 상황 – Konfrontation
- 중지하다 – einstellen / abbrechen
- 검토 – Überprüfung / Prüfung
- 피의자 – Beschuldigter / Verdächtiger
- 유감 – Bedauern / Missbilligung
- 수사관 – Ermittler / Ermittlungsbeamter
- 경찰기동대 – Mobile Polizeieinheit
- 진입 – Betreten / Eindringen
- 비상계엄 태스크포스 – Taskforce für den Ausnahmezustand
- 경호처 – Sicherheitsdienst des Präsidenten
- 경호구역 – Sicherheitsbereich
- 수색 불허 – Durchsuchungsverbot
- 대치하다 – sich gegenüberstehen / in Konfrontation treten
- 철수 – Rückzug
- 유효기간 – Gültigkeitsdauer
- 논의 – Diskussion / Beratung
- 방침 – Richtlinie / Plan
⬇️독일어 수업, 유학 & 현지정착 관련 문의, 개인/비즈니스 통역 문의는 아래 링크로 부탁드립니다⬇️
KJ독일어
오스트리아 현지 독일어 학원 & 유학 컨설턴트
'[독일어로 읽는 뉴스]' 카테고리의 다른 글
[독일어로 읽는 뉴스] 무신사, 잇단 패딩 충전재 눈속임 상품에 시끌 (1) | 2025.01.03 |
---|---|
[독일어로 읽는 뉴스] "경제·민생위기 막아야": 최상목, 특검법 '거부'·헌법재판관 '2명 임명' (9) | 2025.01.01 |
[독일어로 읽는 뉴스] 시즌 첫 EPL ‘코리안더비’서 골맛 본 황희찬…손흥민은 PK 실축 (3) | 2024.12.30 |
[독일어로 읽는 뉴스] 헌재 “한덕수 권한대행 직무정지 유효…정족수 별도결정 없는한 탄핵의결 효력” (2) | 2024.12.30 |
[독일어로 읽는 뉴스] 참사 키운 활주로 끝 ‘콘크리트 둔덕’: 해외전문가 “범죄에 가깝다” (2) | 2024.12.30 |